+49 155 607103120 recruiting@consultingnexora.de Sprachservice@consultingnexora.de

Paul-Oeser-Straße 1 49074 Osnabrück

Kurfürstendamm 135 10711/ Berlin

Erstellt vom Nexora-Redaktionsteam.
7 Min. Lesezeit · 12. März 2026 · Aktualisiert

Was bedeutet "beglaubigt" eigentlich?

Wer das erste Mal mit Behörden, Gerichten oder einer Universität in Deutschland zu tun hat, stößt schnell auf den Begriff: beglaubigte Übersetzung erforderlich. Was steckt dahinter?

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine offizielle Übersetzung, die von einem gerichtlich vereidigten Übersetzer angefertigt und durch dessen Stempel, Unterschrift sowie eine Bestätigungsformel als korrekt und vollständig beglaubigt wurde. Anders gesagt: Der Übersetzer bürgt mit seiner gerichtlichen Zulassung dafür, dass die Übersetzung inhaltlich exakt dem Original entspricht. Das macht den entscheidenden Unterschied zu einer normalen Übersetzung. Eine normale Übersetzung ist eine sprachliche Leistung — eine beglaubigte Übersetzung ist zusätzlich ein rechtlich anerkanntes Dokument.

Wer darf beglaubigte Übersetzungen anfertigen?

In Deutschland dürfen ausschließlich Übersetzer mit gerichtlicher Beeidigung beglaubigte Übersetzungen erstellen.

Diese Übersetzer haben einen formalen Prozess durchlaufen: Sie wurden vom zuständigen Oberlandesgericht oder Landgericht in einem Beeidigungsverfahren überprüft und auf Vertraulichkeit, Genauigkeit und sprachliche Kompetenz vereidigt.

Wichtig zu wissen: Die Beeidigung ist bundeslandspezifisch, wird aber bundesweit anerkannt. Ein in Niedersachsen vereidigter Übersetzer kann auch in Bayern eine gültige beglaubigte Übersetzung anfertigen. Ein normaler Sprachkundiger — und sei er noch so qualifiziert — kann keine rechtlich gültige beglaubigte Übersetzung erstellen. Auch ein muttersprachlicher Anwalt oder ein professioneller Dolmetscher darf das nicht, wenn er nicht zusätzlich vereidigt ist.

Diese Blogs könnten Ihnen auch gefallen.
Alle Blogbeiträge anzeigen
Unternehmensgründung für internationale Unternehmer
GmbH-Gründung in Deutschland für ausländische Unternehmer: Der vollständige Leitfaden 2026
Beglaubigte Übersetzungen
Was ist eine beglaubigte Übersetzung — und wann brauchen Sie eine?
Personalvermittlung
Wie Steuerkanzleien in 2026 endlich die richtigen Mitarbeiter finden — und behalten
Drei Schritte zur Lösung.

Anfrage senden

01

Schicken Sie uns Ihre Anfrage über das Kontaktformular oder rufen Sie direkt an. Wir melden uns innerhalb einer Stunde zurück — werktags und persönlich.

Persönliches Gespräch

02

In einem kostenlosen Erstgespräch besprechen wir Ihre Situation, Ihre Bedürfnisse und mögliche Lösungen — unverbindlich, in Ihrer Sprache.

Lösung umsetzen

03

Wir setzen die vereinbarte Lösung um — schnell, vertraulich, mit klaren Zeitplänen. Sie behalten den Überblick. Wir kümmern uns um den Rest.